В отпуск за границу? Без перевода не обойтись

23 июль | 00 : 00

Получение визы – это всегда очень нервный и трудоемкий процесс сбора необходимых документов. Но вот уже когда все они собраны, возникает очередная задача: перевод пакета документов на английский язык или язык страны, визу которой получаете. В разгар сезона отпусков наше Бюро переводов работает, не покладая рук. Индивидуальный подход к каждому клиенту и ответственность помогают нам выполнить перевод качественно и в срок, чтобы процесс получения визы стал для Вас просто легкой формальностью, а не головоломкой. Чтобы сэкономить Ваше время мы подскажем Вам, какие документы переводить нужно, а какие – нет. При необходимости мы свяжемся с посольством и уточним все, что они, возможно, не упомянули. Также Вас приятно удивят наши скидки на перевод больших пакетов документов и их заверение нашей печатью при необходимости. Выбирая нас, Вы делаете формальности проще, а отпуск – приятнее!

Ждем Вас с 9-00 до 17-00 без перерыва по адресу: пр.Гурова, 14, главный корпус ДонНУ, 10 этаж, ауд.1006. Тел: (062) 30-29-29-5, (095) 195-05-09

Еще новости от компании Бюро переводов Донецкого национального университета

ВНИМАНИЕ! Летние скидки! Бюро переводов ДонНУ объявляет 50% скидку на перевод личных документов для отъезжающих за границу.

Наше бюро переводит монографии, которые публикуются у нас в Украине и других странах.

Наше бюро переводит монографии, которые публикуются у нас в Украине и других странах.

В октябре прошла встреча мэра Донецка Александр Лукьянченко с Чрезвычайным и Полномочным Послом Великобритании в Украине Саймоном Смитом. На встрече обсуждались экономические и политические вопросы, а также исторические связи Великобритании и Украины...

29 сентября 2012 года на факультете иностранных языков ДонНУ по инициативе Бюро переводов ДонНУ состоялась І Региональная научно-практическая переводческая конференция. Более 50 участников посетило конференцию, среди которых были директора бюро переводов...

ПРОГРАММА     ПЕРЕВОДЧЕСКОЙ КОНФЕРЕНЦИИ ПЕРЕВОД-3D   Донецк, 29 сентября 2012 года   Донецкий национальный университет Факультет иностранных языков Кафедра теории и практики перевода   БЮРО ПЕРЕВОДОВ     10:00 Регистрация участников   ...

Приглашаем всех, кому близки проблемы перевода и переводчиков, принять участие в переводческой конференции «ПЕРЕВОД-3D», посвященной основным проблемам письменного и устного перевода. Значительная часть докладов будет посвящена темам, актуальным для Донецка...

При этом он добавил, что такую инициативу можно рассматривать в качестве эксперимента. «Потому что если мы желаем нашим детям предоставить преимущество в знании нескольких иностранных языков, мы должны это делать. Чтобы наши дети были конкурентоспособны»...

УЕФА организовало специальную программу, участники которой отвечали за техническую и языковую поддержку комментаторов, а также за успешное осуществление прямых трансляций матчей на весь мир. Данная программа стала беспрецедентной в истории УЕФА, поэтому...

Качественный перевод включает в себя не только отличное знание языков, но и осведомленность о культуре и других особенностях каждой страны. Незнание той или иной детали порой может привести к очень неловким ситуациям, оскорблению носителя языка и даже...