Летние скидки на переводы
Еще новости от компании Бюро переводов Донецкого национального университета
Наше бюро переводит монографии, которые публикуются у нас в Украине и других странах.
Наше бюро переводит монографии, которые публикуются у нас в Украине и других странах.
В октябре прошла встреча мэра Донецка Александр Лукьянченко с Чрезвычайным и Полномочным Послом Великобритании в Украине Саймоном Смитом. На встрече обсуждались экономические и политические вопросы, а также исторические связи Великобритании и Украины...
29 сентября 2012 года на факультете иностранных языков ДонНУ по инициативе Бюро переводов ДонНУ состоялась І Региональная научно-практическая переводческая конференция. Более 50 участников посетило конференцию, среди которых были директора бюро переводов...
ПРОГРАММА ПЕРЕВОДЧЕСКОЙ КОНФЕРЕНЦИИ ПЕРЕВОД-3D Донецк, 29 сентября 2012 года Донецкий национальный университет Факультет иностранных языков Кафедра теории и практики перевода БЮРО ПЕРЕВОДОВ 10:00 Регистрация участников ...
Приглашаем всех, кому близки проблемы перевода и переводчиков, принять участие в переводческой конференции «ПЕРЕВОД-3D», посвященной основным проблемам письменного и устного перевода. Значительная часть докладов будет посвящена темам, актуальным для Донецка...
При этом он добавил, что такую инициативу можно рассматривать в качестве эксперимента. «Потому что если мы желаем нашим детям предоставить преимущество в знании нескольких иностранных языков, мы должны это делать. Чтобы наши дети были конкурентоспособны»...
УЕФА организовало специальную программу, участники которой отвечали за техническую и языковую поддержку комментаторов, а также за успешное осуществление прямых трансляций матчей на весь мир. Данная программа стала беспрецедентной в истории УЕФА, поэтому...
Получение визы – это всегда очень нервный и трудоемкий процесс сбора необходимых документов. Но вот уже когда все они собраны, возникает очередная задача: перевод пакета документов на английский язык или язык страны, визу которой получаете. В разгар сезона...
Качественный перевод включает в себя не только отличное знание языков, но и осведомленность о культуре и других особенностях каждой страны. Незнание той или иной детали порой может привести к очень неловким ситуациям, оскорблению носителя языка и даже...