Услуги медицинского перевода. Перевод медицинских документов, Киев

Цена: 25 грн.
за 1 ед.

  • Минимальный заказ - 1 ед.;
  • Предложение добавлено 02.06.2017;
  • Уникальный идентификатор - 8087941;
  • Количество просмотров - 70;
Выбираете, где выгоднее заказать услугу или купить товар? “Услуги медицинского перевода. Перевод медицинских документов”, 25 грн.. Предложение имеет статус в наличии.

Описание товара

Медицинский документ может показаться непонятным и запутанным еще до перевода. Для большинства людей медицинская терминология, названия частей человеческого тела, названия синдромов и заболеваний могут показаться странными и непонятными.

Что нужно делать для того чтобы получить профессиональный медицинский перевод?

Переводчики бюро переводов понимают важность качественного, точного медицинского перевода и подходят к выполнению такого вида перевода ответственно. При медицинском переводе мы не используем метод перевода слово в слово. Так как использование такого метода не гарантирует того что перевод будет выполнен без ошибок. Мы все понимаем, что ошибки в медицинском переводе могут иметь фатальный исход. Например, если ошибки будут в инструкции по эксплуатации лечебных средств, это может привести к тому, что пациенты не смогут правильно использовать их и навредят себе. Если ошибки будут в рецептах, то это как мы понимаем также может привести к негативным последствиям.

Категория медицинских переводов включает:

  • Перевод фармацевтических документов;

  • Инструкции по использованию и применению мед. препаратов и т.д.

  • Перевод медицинских отчетов;

  • Перевод историй болезни;

  • Перевод консультативных документов;

  • Перевод других медицинских документов.

Локализация медицинских документов:

Для медицинского перевода также важно локализировать документы исходя из культурных особенностей, правовых норм и т.д. страны, на язык которой переводится документ. Для качественной локализации необходимо знать не только культурные особенности целевого рынка, а также знать медицинскую терминологию страны на язык которой переводится документ. Так как медицинская терминология может отличаться в зависимости от страны, в которой она используется.

Компания "In Time" нанимает только высококвалифицированных переводчиков, которые способны осуществить наиболее точный и качественный перевод в заданные сроки.

Переводчики бюро переводов "In Time" имеют многолетний опыт не только в сфере переводов, а и опыт медицинской практики. Также перевод проверяется еще одним переводчиком, который не принимал участие в процессе перевода, на наличие ошибок.

Поэтому компания "In Time" может гарантировать своим клиентам высококачественные переводы, сделанные точно в сроки, а также лишить клиентов бюро переводов "In Time" лишних волнений.

Срочный перевод медицинских документов.

Бюро переводов "In Time" предоставляет услуги срочного перевода медицинских документов. Срочныйпереводэтопереводдокументоввтечении 1 или 2 дней. Приэтомкачествоуслугнестрадает. Срочный перевод документов осуществляется несколькими профессиональными переводчиками одновременно, потом перевод проверяется на наличие ошибок, еще одним переводчиком который не участвовал в процессе перевода. Также бюро переводов "In Time" предлагает услуги корректирование и редактирования перевода медицинских документов.


Обращаем ваше внимание на то, что торговая площадка BizOrg.su носит исключительно информационный характер и ни при каких условиях не является публичной офертой.
Заявленная компанией Бюро переводов InTime цена услуги «Услуги медицинского перевода. Перевод медицинских документов» ( 25 грн. ) может не быть окончательной ценой оказания услуги. Для получения подробной информации о наличии и стоимости указанных товаров и услуг, пожалуйста, свяжитесь с представителями компании Бюро переводов InTime по указанным телефону или адресу электронной почты.
Услуги медицинского перевода. Перевод медицинских документов