Услуги медицинского перевода. Перевод медицинских документов, Киев

Цена: 25 грн.
за 1 ед.

  • Минимальный заказ - 1 ед.;
  • Предложение добавлено 02.06.2017;
  • Уникальный идентификатор - 8087941;
  • Количество просмотров - 66;
Выбираете, где выгоднее заказать услугу или купить товар? “Услуги медицинского перевода. Перевод медицинских документов”, 25 грн.. Предложение имеет статус в наличии.

Описание товара

Медицинский документ может показаться непонятным и запутанным еще до перевода. Для большинства людей медицинская терминология, названия частей человеческого тела, названия синдромов и заболеваний могут показаться странными и непонятными.

Что нужно делать для того чтобы получить профессиональный медицинский перевод?

Переводчики бюро переводов понимают важность качественного, точного медицинского перевода и подходят к выполнению такого вида перевода ответственно. При медицинском переводе мы не используем метод перевода слово в слово. Так как использование такого метода не гарантирует того что перевод будет выполнен без ошибок. Мы все понимаем, что ошибки в медицинском переводе могут иметь фатальный исход. Например, если ошибки будут в инструкции по эксплуатации лечебных средств, это может привести к тому, что пациенты не смогут правильно использовать их и навредят себе. Если ошибки будут в рецептах, то это как мы понимаем также может привести к негативным последствиям.

Категория медицинских переводов включает:

  • Перевод фармацевтических документов;

  • Инструкции по использованию и применению мед. препаратов и т.д.

  • Перевод медицинских отчетов;

  • Перевод историй болезни;

  • Перевод консультативных документов;

  • Перевод других медицинских документов.

Локализация медицинских документов:

Для медицинского перевода также важно локализировать документы исходя из культурных особенностей, правовых норм и т.д. страны, на язык которой переводится документ. Для качественной локализации необходимо знать не только культурные особенности целевого рынка, а также знать медицинскую терминологию страны на язык которой переводится документ. Так как медицинская терминология может отличаться в зависимости от страны, в которой она используется.

Компания "In Time" нанимает только высококвалифицированных переводчиков, которые способны осуществить наиболее точный и качественный перевод в заданные сроки.

Переводчики бюро переводов "In Time" имеют многолетний опыт не только в сфере переводов, а и опыт медицинской практики. Также перевод проверяется еще одним переводчиком, который не принимал участие в процессе перевода, на наличие ошибок.

Поэтому компания "In Time" может гарантировать своим клиентам высококачественные переводы, сделанные точно в сроки, а также лишить клиентов бюро переводов "In Time" лишних волнений.

Срочный перевод медицинских документов.

Бюро переводов "In Time" предоставляет услуги срочного перевода медицинских документов. Срочныйпереводэтопереводдокументоввтечении 1 или 2 дней. Приэтомкачествоуслугнестрадает. Срочный перевод документов осуществляется несколькими профессиональными переводчиками одновременно, потом перевод проверяется на наличие ошибок, еще одним переводчиком который не участвовал в процессе перевода. Также бюро переводов "In Time" предлагает услуги корректирование и редактирования перевода медицинских документов.


Обращаем ваше внимание на то, что торговая площадка BizOrg.su носит исключительно информационный характер и ни при каких условиях не является публичной офертой.
Заявленная компанией Бюро переводов InTime цена услуги «Услуги медицинского перевода. Перевод медицинских документов» (25 грн.) может не быть окончательной ценой оказания услуги. Для получения подробной информации о наличии и стоимости указанных товаров и услуг, пожалуйста, свяжитесь с представителями компании Бюро переводов InTime по указанным телефону или адресу электронной почты.
Услуги медицинского перевода. Перевод медицинских документов