Переводы, Львов

Цена: Цену уточняйте
за 1 ед.

Описание товара

Цели перевода
Переводчикам поставленные задачи для реализации такого проекта:
1. Перевод должен быть точным, должен точно следовать содержания оригинала и быть близким к нему настолько, насколько это возможно.
2. Перевод должен быть последовательным. То же слово на языке оригинала должно последовательно переводиться тем же словом на современный язык, если этого не допускает контекст.
3. Перевод должен быть буквальным. В пределах возможного выражения обороты речи должны быть переданы буквально.
4. Перевод должен быть понятным. Он должен быть доступным для простых людей, легко читаться и не вызывать постоянных трудностей в понимании.
Эти цели преследуются как при переводе на английский язык, так и при переводе в любом направлении все прочие языки.
Каждый документ, текст перевода, является индивидуальным - соответственно подход к переводу должна быть тоже индивидуальным и профессиональным. Слова и их трактовки должны быть подобраны в соответствии с настоящим содержания и не должны трактоваться иначе, кроме случаев, где используется "общая" переводческая база и тезисы будут переведены именно так как предусмотрено этой базой.
Центр иностранной легализации гарантирует качество, скорость и конкурентоспособную цену для того чтобы Вы, именно Вы были на шаг впереди всех остальных к достижению своей цели!
Цены на услуги переводов с и на любые языки, сроки и виды (устные последовательные и синхронные) можно посмотреть в разделе цены

Обращаем ваше внимание на то, что торговая площадка BizOrg.su носит исключительно информационный характер и ни при каких условиях не является публичной офертой.
Заявленная компанией Cil, СПД (ljubik kokor) цена услуги «Переводы» может не быть окончательной ценой оказания услуги. Для получения подробной информации о наличии и стоимости указанных товаров и услуг, пожалуйста, свяжитесь с представителями компании Cil, СПД (ljubik kokor) по указанным телефону или адресу электронной почты.
Переводы